Europa

Noticias por hora

Los ciudadanos españoles tienen desde la noche de este sábado 14 de marzo la obligación de permanecer en sus casas


Los ciudadanos españoles tienen desde la noche de este sábado 14 de marzo la obligación de permanecer en sus casas y no salir salvo por necesidades básicas. Esta decisión, consecuencia de la aprobación del estado de alarma, se acuerda para un periodo de 15 días prorrogable, durante los cuales el Gobierno asume el control de todas las actuaciones que sea necesario tomar para frenar la expansión del Covid-19. Las Fuerzas de Seguridad del Estado y también la Fuerzas Armadas, si fuera necesario, serán las encargadas de que se cumpla.
Así se recoge en el Real Decreto para declarar el estado de alarma ante el Covid-19 que ha aprobado este sábado de forma extraordinaria el Consejo de Ministros, reunido durante casi siete horas. El texto incorpora dos cambios fundamentales con respecto al borrador inicial difundido a última hora de la mañana: permite movimientos limitados restringidos de forma "individual" en todo el país y entra en vigor esta misma noche, no el lunes.
 
I. DISPOSICIONES GENERALES
MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA,RELACIONES CON LAS CORTES Y MEMORIA DEMOCRÁTICA
3692
Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, por el que se declara el estado dealarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por elCOVID-19.
La Organización Mundial de la Salud elevó el pasado 11 de marzo de 2020 lasituación de emergencia de salud pública ocasionada por el COVID-19 a pandemiainternacional. La rapidez en la evolución de los hechos, a escala nacional e internacional,requiere la adopción de medidas inmediatas y eficaces para hacer frente a estacoyuntura. Las circunstancias extraordinarias que concurren constituyen, sin duda, unacrisis sanitaria sin precedentes y de enorme magnitud tanto por el muy elevado númerode ciudadanos afectados como por el extraordinario riesgo para sus derechos.El artículo cuarto, apartado b), de la Ley Orgánica 4/1981, de 1 de junio, de losestados de alarma, excepción y sitio, habilita al Gobierno para, en el ejercicio de lasfacultades que le atribuye el artículo 116.2 de la Constitución, declarar el estado dealarma, en todo o parte del territorio nacional, cuando se produzcan crisis sanitarias quesupongan alteraciones graves de la normalidad.En este marco, las medidas previstas en la presente norma se encuadran en laacción decidida del Gobierno para proteger la salud y seguridad de los ciudadanos,contener la progresión de la enfermedad y reforzar el sistema de salud pública. Lasmedidas temporales de carácter extraordinario que ya se han adoptado por todos losniveles de gobierno deben ahora intensificarse sin demora para prevenir y contener elvirus y mitigar el impacto sanitario, social y económico.Para hacer frente a esta situación, grave y excepcional, es indispensable proceder ala declaración del estado de alarma.Las medidas que se contienen en el presente real decreto son las imprescindiblespara hacer frente a la situación, resultan proporcionadas a la extrema gravedad de lamisma y no suponen la suspensión de ningún derecho fundamental, tal y como prevé elartículo 55 de la Constitución.En su virtud, a propuesta de la Vicepresidenta Primera del Gobierno y Ministra de laPresidencia, Relaciones con las Cortes y Memoria Democrática, del Ministro de Sanidad,de la Ministra de Defensa, y de los Ministros del Interior, y de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana, y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 14de marzo de 2020,DISPONGO: Artículo 1.
Declaración del estado de alarma.
 Al amparo de lo dispuesto en el artículo cuarto, apartadob) d), de la LeyOrgánica 4/1981, de 1 de junio, de los estados de alarma, excepción y sitio, se declara elestado de alarma con el fin de afrontar la situación de emergencia sanitaria provocadapor el coronavirus COVID-19. Artículo 2.
 Ámbito territorial.
La declaración de estado de alarma afecta a todo el territorio nacional.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25390
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
 Artículo 3.
Duración.
La duración del estado de alarma que se declara por el presente real decreto es dequince días naturales. Artículo 4.
 Autoridad competente.
1. A los efectos del estado de alarma, la autoridad competente será el Gobierno.2. Para el ejercicio de las funciones a que se hace referencia en este real decreto,bajo la superior dirección del Presidente del Gobierno, serán autoridades competentesdelegadas, en sus respectivas áreas de responsabilidad:a) La Ministra de Defensa.b) El Ministro del Interior.c) El Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana.d) El Ministro de Sanidad. Asimismo, en las áreas de responsabilidad que no recaigan en la competencia dealguno de los Ministros indicados en los párrafos a), b) o c), será autoridad competentedelegada el Ministro de Sanidad.3. Los Ministros designados como autoridades competentes delegadas en este realdecreto quedan habilitados para dictar las órdenes, resoluciones, disposiciones einstrucciones interpretativas que, en la esfera específica de su actuación, sean necesariospara garantizar la prestación de todos los servicios, ordinarios o extraordinarios, en orden ala protección de personas, bienes y lugares, mediante la adopción de cualquiera de lasmedidas previstas en el artículo once de la Ley Orgánica 4/1981, de 1 de junio.Los actos, disposiciones y medidas a que se refiere el párrafo anterior podránadoptarse de oficio o a solicitud motivada de las autoridades autonómicas y localescompetentes, de acuerdo con la legislación aplicable en cada caso y deberán prestaratención a las personas vulnerables. Para ello, no será precisa la tramitación deprocedimiento administrativo alguno.4. Durante la vigencia del estado de alarma queda activado el Comité de Situación previstoen la disposición adicional primera de la Ley 36/2015, de 28 de septiembre, de SeguridadNacional, como órgano de apoyo al Gobierno en su condición de autoridad competente. Artículo 5.
Colaboración con las autoridades competentes delegadas.
1. Los integrantes de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado, los Cuerposde Policía de las comunidades autónomas y de las corporaciones locales quedarán bajolas órdenes directas del Ministro del Interior, a los efectos de este real decreto, en cuantosea necesario para la protección de personas, bienes y lugares, pudiendo imponerlesservicios extraordinarios por su duración o por su naturaleza.2. Los agentes de la autoridad podrán practicar las comprobaciones en laspersonas, bienes, vehículos, locales y establecimientos que sean necesarias paracomprobar y, en su caso, impedir que se lleven a cabo los servicios y actividadessuspendidas en este real decreto, salvo las expresamente exceptuadas. Para ello,podrán dictar las órdenes y prohibiciones necesarias y suspender las actividades oservicios que se estén llevando a cabo. A tal fin, la ciudadanía tiene el deber de colaborano obstaculizar la labor de losagentes de la autoridad en el ejercicio de sus funciones.3. En aquellas comunidades autónomas que cuenten con cuerpos policialespropios, las Comisiones de Seguimiento y Coordinación previstas en las respectivasJuntas de Seguridad establecerán los mecanismos necesarios para asegurar lo señaladoen los dos apartados anteriores.4. Los servicios de intervención y asistencia en emergencias de protección civildefinidos en el artículo 17 de la Ley 17/2015, de 9 de julio, del Sistema Nacional deProtección Civil, actuarán bajo la dependencia funcional del Ministro del Interior.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25391
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
5. El Ministro del Interior podrá dictar las órdenes, resoluciones, disposiciones einstrucciones que considere necesarias a todos los sujetos incluidos en el ámbito deaplicación de la Ley 5/2014, de 4 de abril, de Seguridad Privada.6. Para el eficaz cumplimiento de las medidas incluidas en el presente real decreto,las autoridades competentes delegadas podrán requerir la actuación de las Fuerzas Armadas, de conformidad con lo previsto en el artículo 15.3 de la Ley Orgánica 5/2005,de 17 de noviembre, de la Defensa Nacional. Artículo 6.
Gestión ordinaria de los servicios.
Cada Administración conservará las competencias que le otorga la legislaciónvigente en la gestión ordinaria de sus servicios para adoptar las medidas que estimenecesarias en el marco de las órdenes directas de la autoridad competente a los efectosdel estado de alarma y sin perjuicio de lo establecido en los artículos 4 y 5. Artículo 7.
Limitación de la libertad de circulación de las personas.
1. Durante la vigencia del estado de alarma las personas únicamente podráncircular por las vías de uso público para la realización de las siguientes actividades:a) Adquisición de alimentos, productos farmacéuticode primera necesidad.b) Asistencia a centros, servicios y establecimientos sanitarios.c) Desplazamiento al lugar de trabajo para efectuar su prestación laboral,profesional o empresarial.d) Retorno al lugar de residencia habitual.e) Asistencia y cuidado a mayores, menores, dependientes, personas condiscapacidad o personas especialmente vulnerables.f) Desplazamiententidades financieras y de seguros.g) Por causa de fuerza mayor situación de necesidad.h) Cualquier otra actividad de análoga naturaleza que habrá de hacerseindividualmente, salvo que se acompañe a personas con discapacidad o por otra causa justificada.2. Igualmente, se permitirá la circulación de vehículos particulares por las vías deuso público para la realización de las actividades referidas en el apartado anterior o parael repostaje en gasolineras o estaciones de servicio.3. En todo caso, en cualquier desplazamiento deberán respetarse lasrecomendaciones y obligaciones dictadas por las autoridades sanitarias.4. El Ministro del Interior podrá acordar el cierre a la circulación de carreteras otramos de ellas por razones de salud pública, seguridad o fluidez del tráfico o larestricción en ellas del acceso de determinados vehículos por los mismos motivos.Cuando las medidas a las que se refieren los párrafos anteriores se adopten de oficiose informará previamente a las administraciones autonómicas que ejercen competenciasde ejecución de la legislación del Estado en materia de tráfico, circulación de vehículos yseguridad vial.Las autoridades estatales, autonómicas y locales competentes en materia de tráfico,circulación de vehículos y seguridad vial garantizarán la divulgación entre la población delas medidas que puedan afectar al tráfico rodado. Artículo 8.
Requisas temporales y prestaciones personales obligatorias.
1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo once b) de la Ley Orgánica 4/1981,de 1 de junio, las autoridades competentes delegadas podrán acordar, de oficio o a solicitudde las comunidades autónomas o de las entidades locales, que se practiquen requisastemporales de todo tipo de bienes necesarios para el cumplimiento de los fines previstos eneste real decreto, en particular para la prestación de los servicios de seguridad o de los
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25392
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
operadores críticos y esenciales. Cuando la requisa se acuerde de oficio, se informarápreviamente a la Administración autonómica o local correspondiente.2. En los mismos términos podrá imponerse la realización de prestaciones personalesobligatorias imprescindibles para la consecución de los fines de este real decreto. Artículo 9.
Medidas de contención en el ámbito educativo y de la formación.
1. Se suspende la actividad educativa presencial en todos los centros y etapas,ciclos, grados, cursos y niveles de enseñanza contemplados en el artículo 3 de la LeyOrgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, incluida la enseñanza universitaria, asícomo cualesquiera otras actividades educativas o de formación impartidas en otroscentros públicos o privados.2. Durante el período de suspensión se mantendrán las actividades educativas através de las modalidades a distancia y «on line», siempre que resulte posible. Artículo 10.
Medidas de contención en el ámbito de la actividad comercial,equipamientos culturales, establecimientos y actividades recreativos, actividades dehostelería y restauración, y otras adicionales.
1. Se suspende la apertura al público de los locales y establecimientos minoristas, aexcepción de los establecimientos comerciales minoristas de alimentación, bebidas,productos y bienes de primera necesidad, establecimientos farmacéuticos, médicos, ópticasy productos ortopédicos, productos higiénicos, peluquerías, prensa y papelería, combustiblepara la automoción, estancos, equipos tecnológicos y de telecomunicaciones, alimentospara animales de compañía, comercio por internet, telefónico o correspondencia, tintoreríasy lavanderías. Se suspende cualquier otra actividad o establecimiento que a juicio de laautoridad competente pueda suponer un riesgo de contagio.2. La permanencia en los establecimientos comerciales cuya apertura estépermitida deberá ser la estrictamente necesaria para que los consumidores puedanrealizar la adquisición de alimentos y productos de primera necesidad, quedandosuspendida la posibilidad de consumo de productos en los propios establecimientos.En todo caso, se evitarán aglomeraciones y se controlará que consumidores yempleados mantengan la distancia de seguridad de al menos un metro a fin de evitarposibles contagios.3. Se suspende la apertura al público de los museos, archivos, bibliotecas,monumentos, así como de los locales y establecimientos en los que se desarrollenespectáculos públicos, las actividades deportivas y de ocio indicados en el anexo delpresente real decreto.4. Se suspenden las actividades de hostelería y restauración, pudiendo prestarseexclusivamente servicios de entrega a domicilio.5. Se suspenden asimismo las verbenas, desfiles fiestas populares. Artículo 11.
Medidas de contención en relación con los lugares de culto y con lasceremonias civiles y religiosas.
La asistencia a los lugares de culto y a las ceremonias civiles y religiosas, incluidaslas fúnebres, se condicionan a la adopción de medidas organizativas consistentes enevitar aglomeraciones de personas, en función de las dimensiones y características delos lugares, de tal manera que se garantice a los asistentes la posibilidad de respetar ladistancia entre ellos de, al menos, un metro. Artículo 12.
Medidas dirigidas a reforzar el Sistema Nacional de Salud en todo elterritorio nacional.
1. Todas las autoridades civiles sanitarias de las administraciones públicas delterritorio nacional, así como los demás funcionarios y trabajadores al servicio de lasmismas, quedarán bajo las órdenes directas del Ministro de Sanidad en cuanto sea
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25393
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
necesario para la protección de personas, bienes y lugares, pudiendo imponerlesservicios extraordinarios por su duración o por su naturaleza.2. Sin perjuicio de lo anterior, las administraciones públicas autonómicas y localesmantendrán la gestión, dentro de su ámbito de competencia, de los correspondientesservicios sanitarios, asegurando en todo momento su adecuado funcionamiento. ElMinistro de Sanidad se reserva el ejercicio de cuantas facultades resulten necesariaspara garantizar la cohesión y equidad en la prestación del referido servicio.3. En especial, se asegurará la plena disposición de las autoridades civilesresponsables del ámbito de salud pública, y de los empleados que presten servicio en elmismo.4. Estas medidas también garantizarán la posibilidad de determinar la mejordistribución en el territorio de todos los medios técnicos y personales, de acuerdo con lasnecesidades que se pongan de manifiesto en la gestión de esta crisis sanitaria.5. Las autoridades competentes delegadas ejercerán sus facultades a fin deasegurar que el personal y los centros y establecimiento sanitarios de carácter militarcontribuyan a reforzar el Sistema Nacional de Salud en todo el territorio nacional.6. Asimismo, el Ministro de Sanidad podrá ejercer aquellas facultades que resultennecesarias a estos efectos respecto de los centros, servicios y establecimientossanitarios de titularidad privada. Artículo 13.
Medidas para el aseguramiento del suministro de bienes y serviciosnecesarios para la protección de la salud pública.
El Ministro de Sanidad podrá:a) Impartir las órdenes necesarias para asegurar el abastecimientdel mercado yel funcionamiento de los servicios de los centros de producción afectados por eldesabastecimiento de productos necesarios para la protección de la salud pública.b) Intervenir y ocupar transitoriamente industriasfábricas, talleres, explotaciones olocales de cualquier naturaleza, incluidos los centros, servicios y establecimientossanitarios de titularidad privada, así como aquellos que desarrollen su actividad en elsector farmacéutico.c) Practicar requisas temporales de todo tipo de bienes e imponer prestacionespersonales obligatorias en aquellos casos en que resulte necesario para la adecuadaprotección de la salud pública, en el contexto de esta crisis sanitaria. Artículo 14.
Medidas en materia de transportes.
1. En relación con todos los medios de transporte, cualquiera que sea la Administración competente sobre los mismos, se aplicará lo siguiente:a) El Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana queda habilitado paradictar los actos y disposiciones que, en la esfera específica de su actuación, seannecesarios para establecer condiciones a los servicios de movilidad, ordinarios oextraordinarios, en orden a la protección de personas, bienes y lugares.b) Los actos, disposiciones y medidas a que se refiere el párrafo a) anterior podránadoptarse de oficio o a solicitud motivada de las autoridades autonómicas y localescompetentes, de acuerdo con la legislación aplicable en cada caso. Para ello no seráprecisa la tramitación de procedimiento administrativo alguno.2. Asimismo, se adoptan las siguientes medidas aplicables al transporte interior:a) En los servicios de transporte público de viajeros por carretera, ferroviarios, aéreo ymarítimo que no están sometidos a contrato público u obligaciones de servicio público(OSP), los operadores de transporte reducirán la oferta total de operaciones en, al menos,un 50 %. Por resolución del Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana se podrámodificar este porcentaje y establecer condiciones específicas al respecto.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25394
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
b) Los servicios de transporte público de viajeros por carretera, ferroviarios, aéreo ymarítimo de competencia estatal que están sometidos a contrato público u OSPreducirán su oferta total de operaciones en, al menos, los siguientes porcentajes:i. Servicios ferroviarios de media distancia: 50 %.ii. Servicios ferroviarios media distancia-AVANT50 %.iii. Servicios regulares de transporte de viajeros por carretera: 50 %.iv. Servicios de transporte aéreo sometidos a OSP: 50 %.v. Servicios de transporte marítimo sometidos a contrato de navegación: 50 %.Los servicios ferroviarios de cercanías mantendrán su oferta de servicios.Por resolución del Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana se podránmodificar los porcentajes de reducción de los servicios referidos anteriormente yestablecer condiciones específicas al respecto. En esta resolución se tendrá en cuenta lanecesidad de garantizar que los ciudadanos puedan acceder a sus puestos de trabajo ylos servicios básicos en caso necesario.c) Los servicios de transporte público de viajeros por carretera, ferroviarios ymarítimo de competencia autonómica o local que están sometidos a contrato público uOSP, o sean de titularidad pública, mantendrán su oferta de transporte.El Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana y las autoridadesautonómicas y locales con competencias en materia de transportes podrán establecer unporcentaje de reducción de servicios en caso de que la situación sanitaria así loaconseje, así como otras condiciones específicas de prestación de los mismos. Al adoptar estas medidas se tendrá en cuenta la necesidad de garantizaque losciudadanos puedan acceder a sus puestos de trabajo y los servicios básicos en casonecesario.d) Sin perjuicio de lo establecido en los párrafos a), b) y c) se establecerán unoscriterios específicos para el transporte entre la Península y los territorios no peninsulares,así como para el transporte entre islas.e) En relación con todos los medios de transporte, los operadores de servicio detransporte de viajeros quedan obligados a realizar una limpieza diaria de los vehículos detransporte, de acuerdo con las recomendaciones que establezca el Ministerio deSanidad.f) Los sistemas de venta de billetes online deberán incluir durante el proceso deventa de los billetes un mensaje suficientemente visible en el que se desaconseje viajarsalvo por razones inaplazables. Por orden del Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana se podrán establecer las características y contenido de este anuncio.g) En aquellos servicios en los que el billete otorga una plaza sentada o camarote,los operadores de transporte tomarán las medidas necesarias para procurar la máximaseparación posible entre los pasajeros.3. Los operadores de transporte llevarán a cabo los ajustes necesarios para cumplircon los porcentajes establecidos en este artículo de la forma lo más homogéneamenteposible entre los distintos servicios que prestan y podrán plantear al Ministerio deTransportes, Movilidad y Agenda Urbana cuantas cuestiones requieran interpretación oaclaración.Si por razones técnicas u operativas no resulta viable la aplicación directa de losporcentajes establecidos desde el primer día, se deberá llevar a cabo el ajuste másrápido posible de los servicios, que no podrá durar más de cinco días.4. Por resolución del Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana seestablecerán las condiciones necesarias para facilitar el transporte de mercancías entodo el territorio nacional, con objeto de garantizar el abastecimiento.5. Las autoridades competentes delegadas podrán adoptar todas aquellas medidasadicionales necesarias para limitar la circulación de medios de transporte colectivos queresulten necesarias y proporcionadas para preservar la salud pública.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25395
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
 Artículo 15.
Medidas para garantizar el abastecimiento alimentario.
1. Las autoridades competentes delegadas adoptarán las medidas necesarias paragarantizar:a) El abastecimiento alimentario en los lugares de consumo y el funcionamiento delos servicios de los centros de producción, permitiendo la distribución de alimentos desdeel origen hasta los establecimientos comerciales de venta al consumidor, incluyendoalmacenes, centros logísticos y mercados en destino. En particular, cuando resultaranecesario por razones de seguridad, se podrá acordar el acompañamiento de losvehículos que realicen el transporte de los bienes mencionados.b) Cuando sea preciso, el establecimiento de corredores sanitarios para permitir laentrada y salida de personas, materias primas y productos elaborados con destino oprocedentes de establecimientos en los que se produzcan alimentos, incluidas lasgranjas, lonjas, fábricas de piensos para alimentación animal y los mataderos.2. Asimismo, las autoridades competentes podrán acordar la intervención deempresas o servicios, así como la movilización de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridaddel Estado y de las Fuerzas Armadas con el fin de asegurar el buen funcionamiento de lodispuesto en el presente artículo. Artículo 16.
Tránsito aduanero.
Las autoridades competentes delegadas adoptarán las medidas necesarias paragarantizar el tránsito aduanero en los puntos de entrada o puntos de inspecciónfronteriza ubicados en puertos o aeropuertos. A este respecto se atenderá de maneraprioritaria los productos que sean de primera necesidad. Artículo 17.
Garantía de suministro de energía eléctrica, productos derivados del petróleo y gas natural.
Las autoridades competentes delegadas podrán adoptar las medidas necesariaspara garantizar el suministro de energía eléctrica, de productos derivados del petróleo,así como de gas natural, de acuerdo con lo previsto en el artículo 7 de la Ley 24/2013,de 26 de diciembre, del Sector Eléctrico, y en los artículos 49 y 101 de la Ley 34/1998,de 7 de octubre, del sector de hidrocarburos. Artículo 18.
Operadores críticos de servicios esenciales.
1. Los operadores críticos de servicios esenciales previstos en la Ley 8/2011, de 28de abril, por la que se establecen medidas para la protección de infraestructuras críticas,adoptarán las medidas necesarias para asegurar la prestación de los serviciosesenciales que les son propios.2. Dicha exigencia será igualmente adoptada por aquellas empresas proveedoresque, no teniendo la consideración de críticos, son esenciales para asegurar elabastecimiento de la población y los propios servicios esenciales. Artículo 19.
Medios de comunicación de titularidad pública y privada.
Los medios de comunicación social de titularidad pública y privada quedan obligadosa la inserción de mensajes, anuncios y comunicaciones que las autoridades competentesdelegadas, así como las administraciones autonómicas y locales, consideren necesarioemitir.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25396
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
 Artículo 20.
Régimen sancionador.
El incumplimiento o la resistencia a las órdenes de las autoridades competentes en elestado de alarma será sancionado con arreglo a las leyes, en los términos establecidosen el artículo diez de la Ley Orgánica 4/1981, de 1 de junio.Disposición adicional primera.
Personal extranjero acreditado como miembro de lasmisiones diplomáticas.
Queda exceptuado de las limitaciones a la libertad de circulación el personalextranjero acreditado como miembro de las misiones diplomáticas, oficinas consulares yorganismos internacionales sitos en España, tanto para desplazamientos dentro delterritorio nacional, como a su país de origen o a terceros Estados, en los que seencuentre igualmente acreditado, siempre que se trate de desplazamientos vinculados aldesempeño de funciones oficiales.Disposición adicional segunda.
Suspensión de plazos procesales.
1. Se suspenden términos y se suspenden e interrumpen los plazos previstos enlas leyes procesales para todos los órdenes jurisdiccionales. El cómputo de los plazos sereanudará en el momento en que pierda vigencia el presente real decreto o, en su caso,las prórrogas del mismo.2. En el orden jurisdiccional penal la suspensión e interrupción no se aplicará a losprocedimientos de
habeas corpus
, a las actuaciones encomendadas a los servicios deguardia, a las actuaciones con detenido, a las órdenes de protección, a las actuacionesurgentes en materia de vigilancia penitenciaria y a cualquier medida cautelar en materiade violencia sobre la mujer o menores. Asimismo, en fase de instrucción, el juez tribunal competente podrá acordar lapráctica de aquellas actuaciones que, por su carácter urgente, sean inaplazables.3. En relación con el resto de órdenes jurisdiccionales la interrupción a la que serefiere el apartado primero no será de aplicación a los siguientes supuestos:a) El procedimiento para la protección de los derechos fundamentales de lapersona previsto en los artículos 114 y siguientes de la Ley 29/1998, de 13 de julio,reguladora de la Jurisdicción Contencioso-administrativa, ni a la tramitación de lasautorizaciones o ratificaciones judiciales previstas en el artículo 8.6 de la citada ley.b) Los procedimientos de conflicto colectivo y para la tutela de los derechosfundamentales y libertades públicas regulados en la Ley 36/2011, de 10 de octubre,reguladora de la jurisdicción social.c) La autorización judicial para el internamiento no voluntario por razón de trastornopsíquico prevista en el artículo 763 de la Ley 1/2000, de 7 de enero, de EnjuiciamientoCivil.d) La adopción de medidas o disposiciones de protección del menor previstas en elartículo 158 del Código Civil.4. No obstante lo dispuesto en los apartados anteriores, el juez o tribunal podráacordar la práctica de cualesquiera actuaciones judiciales que sean necesarias paraevitar perjuicios irreparables en los derechos e intereses legítimos de las partes en elproceso.Disposición adicional tercera.
Suspensión de plazos administrativos.
1. Se suspenden términos y se interrumpen los plazos para la tramitación de losprocedimientos de las entidades del sector público. El cómputo de los plazos sereanudará en el momento en que pierda vigencia el presente real decreto o, en su caso,las prórrogas del mismo.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25397
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
2. La suspensión de términos y la interrupción de plazos se aplicará a todo el sectorpúblico definido en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento AdministrativoComún de las Administraciones Públicas.3. No obstante lo anterior, el órgano competente podrá acordar, medianteresolución motivada, las medidas de ordenación e instrucción estrictamente necesariaspara evitar perjuicios graves en los derechos e intereses del interesado en elprocedimiento y siempre que éste manifieste su conformidad, o cuando el interesadomanifieste su conformidad con que no se suspenda el plazo.4. La presente disposición no afectará a los procedimientos y resoluciones a losque hace referencia el apartado primero, cuando estos vengan referidos a situacionesestrechamente vinculadas a los hechos justificativos del estado de alarma.Disposición adicional cuarta.
Suspensión de plazos de prescripción y caducidad.
Los plazos de prescripción y caducidad de cualesquiera acciones y derechosquedarán suspendidos durante el plazo de vigencia del estado de alarma y, en su caso,de las prórrogas que se adoptaren.Disposición adicional quinta.
Carácter de agente de la autoridad de los miembros de lasFuerzas Armadas.
De acuerdo con la disposición adicional tercera de la Ley 39/2007, de 19 denoviembre, de la Carrera Militar, en relación con los artículos 15.3 y 16 e) de la LeyOrgánica 5/2005, de 17 de noviembre, de la Defensa Nacional, los miembros de lasFuerzas Armadas en el ejercicio de las funciones previstas en este real decreto tendráncarácter de agentes de la autoridad.Disposición final primera.
Ratificación de las medidas adoptadas por las autoridadescompetentes de las Administraciones Públicas.
1. Quedan ratificadas todas las disposiciones medidas adoptadas previamentepor las autoridades competentes de las comunidades autónomas y de las entidadeslocales con ocasión del coronavirus COVID-19, que continuarán vigentes y produciránlos efectos previstos en ellas, siempre que resulten compatibles con este real decreto.2. La ratificación contemplada en esta disposición se entiende sin perjuicio de laratificación judicial prevista en el artículo 8.6.2.º de la Ley 29/1998, de 13 de julio.Disposición final segunda.
Habilitación.
Durante la vigencia del estado de alarma declarado por este real decreto el Gobiernopodrá dictar sucesivos decretos que modifiquen o amplíen las medidas establecidas eneste, de los cuales habrá de dar cuenta al Congreso de los Diputados de acuerdo con loprevisto en el artículo octavo.dos de la Ley Orgánica 4/1981, de 1 de junio.Disposición final tercera.
Entrada en vigor.
El presente real decreto entrará en vigor en el momento de su publicación en el«Boletín Oficial del Estado».Dado en Madrid, el 14 de marzo de 2020.FELIPE R.
La Vicepresidenta Primera del Gobierno y Ministra de la Presidencia,Relaciones con las Cortes y Memoria Democrática,CARMEN CALVO POYATO
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25398
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
ANEXORelación de equipamientos y actividades cuya apertura al público quedasuspendida con arreglo a lo dispuesto en el artículo 10.3
Museos. Archivos.Bibliotecas.Monumentos.Espectáculos públicos.Esparcimiento y diversión:Café-espectáculo.Circos.Locales de exhibiciones.Salas de fiestas.Restaurante-espectáculo.Otros locales o instalaciones asimilables a los mencionados.Culturales y artísticos: Auditorios.Cines.Plazas, recintos e instalaciones taurinas.Otros recintos e instalaciones:Pabellones de Congresos.Salas de conciertos.Salas de conferencias.Salas de exposiciones.Salas multiuso.Teatros.Deportivos:Locales o recintos cerrados.Campos de fútbol, rugby, béisbol y asimilables.Campos de baloncesto, balonmano, balonvolea y asimilables.Campos de tiro al plato, de pichón y asimilables.Galerías de tiro.Pistas de tenis y asimilables.Pistas de patinaje, hockey sobre hielo, sobre patines y asimilables.Piscinas.Locales de boxeo, lucha, judo y asimilables.Circuitos permanentes de motocicletas, automóviles y asimilables.Velódromos.Hipódromos, canódromos y asimilables.Frontones, trinquetes, pistas de squash y asimilables.Polideportivos.Boleras y asimilables.Salones de billar y asimilables.Gimnasios.Pistas de atletismo.Estadios.Otros locales, instalaciones o actividades asimilables a los mencionados.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm67Sábad1dmarzd2020SecIPág25399
  c  v  e  :   B   O   E  -   A  -   2   0   2   0  -   3   6   9   2   V  e  r   i   f   i  c  a   b   l  e  e  n   h   t   t  p  s  :   /   /  w  w  w .   b  o  e .  e  s
 
Espacios abiertos y vías públicas:Recorridos de carreras pedestres.Recorridos de pruebas ciclistas, motociclistas, automovilísticas y asimilables.Recorridos de motocross, trial y asimilables.Pruebas y exhibiciones náuticas.Pruebas y exhibiciones aeronáuticas.Otros locales, instalaciones o actividades asimilables a los mencionados. Actividades recreativas:De baile:Discotecas y salas de baile.Salas de juventud.Deportivo-recreativas:Locales o recintos, sin espectadores, destinados a la práctica deportivo-recreativa deuso público, en cualquiera de sus modalidades.Juegos y apuestas:Casinos.Establecimientos de juegos colectivos de dinero y de azar.Salones de juego.Salones recreativos.Rifas y tómbolas.Otros locales e instalaciones asimilables a los de actividad recreativa de Juegos yapuestas conforme a lo que establezca la normativa sectorial en materia de juego.Locales específicos de apuestas.Culturales y de ocio:Parques de atracciones, ferias y asimilables.Parques acuáticos.Casetas de feria.Parques zoológicos.Parques recreativos infantiles.Recintos abiertos y vías públicas:Verbenas, desfiles y fiestas populares o manifestaciones folclóricas.De ocio y diversión:Bares especiales:Bares de copas sin actuaciones musicales en directo.Bares de copas con actuaciones musicales en directo.De hostelería y restauración:Tabernas y bodegas.Cafeterías, bares, café-bares y asimilables.Chocolaterías, heladerías, salones de té, croissanteries y asimilables.Restaurantes, autoserviciode restauración y asimilables.Bares-restaurante.Bares y restaurantes de hoteles, excepto para dar servicio a sus huéspedes.Salones de banquetes.Terrazas.